See παράδοση on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "paralaví", "sense": "antonym(s) of “delivery”", "tags": [ "feminine" ], "word": "παραλαβή" }, { "roman": "parálipsi", "sense": "antonym(s) of “delivery”", "tags": [ "feminine", "idiomatic" ], "word": "παράληψη" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "παράδοσις" }, "expansion": "Ancient Greek παράδοσις (parádosis)", "name": "der" }, { "args": { "1": "el", "2": "παρά-", "3": "δόση", "g2": "f", "t2": "dose, portion, gift" }, "expansion": "παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "tradition", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from French tradition", "name": "sl" }, { "args": { "1": "el", "2": "de", "3": "Überlieferung", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "German Überlieferung", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Learnedly, from Ancient Greek παράδοσις (parádosis) + modern ending -ση (-si), thus παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”).\nThe Triantafyllidis Dictionary suggests that the sense of \"tradition\" is influenced by semantic loan from French tradition and German Überlieferung, which are themselves from traditio, which in had its sense of \"tradition\" (\"saying or teaching handed down generationally, especially ecclesiastical tradition\") influenced by the Koine Greek παράδοσις (parádosis)", "forms": [ { "form": "parádosi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "παραδόσεις", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nF-η-εις-3b", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "παράδοση", "roman": "parádosi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "παραδόσεις", "roman": "paradóseis", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "παράδοσης", "roman": "parádosis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "παραδόσεων", "roman": "paradóseon", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "παράδοση", "roman": "parádosi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "παραδόσεις", "roman": "paradóseis", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "παράδοση", "roman": "parádosi", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "παραδόσεις", "roman": "paradóseis", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "παραδόσεις", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "παραδόσεις" }, "expansion": "παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "πα‧ρά‧δο‧ση" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "παράδοση", "2": "παραδόσεις", "3": "παράδοσης", "4": "παραδόσεων", "5": "παράδοση", "6": "παραδόσεις", "7": "παράδοση", "8": "παραδόσεις", "note": "", "note0": "Older or formal genitive singular: παραδόσεως (paradóseos)" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "traditional", "roman": "paradosiakós", "word": "παραδοσιακός" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "paradíno", "word": "παραδίνω" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "paradído", "word": "παραδίδω" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "dose", "roman": "dósi", "sense": "and see", "tags": [ "feminine" ], "word": "δόση" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "give", "roman": "díno", "sense": "and see", "word": "δίνω" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "dído", "sense": "and see", "word": "δίδω" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 26 26 26", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'δύναμη'", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 27 27 27", "kind": "other", "name": "Greek terms prefixed with παρά-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 32 34", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "delivery (of goods, parcels, etc)" ], "id": "en-παράδοση-el-noun-lnN5Sj3s", "links": [ [ "delivery", "delivery" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0 0 0", "roman": "dianomí", "sense": "delivery", "tags": [ "feminine" ], "word": "διανομή" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "roman": "ntelíveri", "sense": "delivery", "tags": [ "neuter" ], "word": "ντελίβερι" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 26 26 26", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'δύναμη'", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 27 27 27", "kind": "other", "name": "Greek terms prefixed with παρά-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 32 34", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "tradition" ], "id": "en-παράδοση-el-noun-3E2JXD0A", "links": [ [ "tradition", "tradition" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "el", "name": "Military", "orig": "el:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 26 26 26", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'δύναμη'", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 27 27 27", "kind": "other", "name": "Greek terms prefixed with παρά-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 32 34", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "surrender" ], "id": "en-παράδοση-el-noun-51624tP7", "links": [ [ "military", "military" ], [ "surrender", "surrender" ] ], "raw_glosses": [ "(military) surrender" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "el", "name": "Education", "orig": "el:Education", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "18 14 25 43", "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 26 26 26", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'δύναμη'", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 27 27 27", "kind": "other", "name": "Greek terms prefixed with παρά-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 32 34", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 24 24 35", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lecture" ], "id": "en-παράδοση-el-noun-a8Y2~wED", "links": [ [ "education", "education" ], [ "lecture", "lecture" ] ], "raw_glosses": [ "(education) lecture" ], "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈɾa.ðo.si/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "moírasma", "sense": "distribution", "tags": [ "neuter" ], "word": "μοίρασμα" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "parochí", "sense": "distribution", "tags": [ "feminine" ], "word": "παροχή" } ], "word": "παράδοση" }
{ "antonyms": [ { "roman": "paralaví", "sense": "antonym(s) of “delivery”", "tags": [ "feminine" ], "word": "παραλαβή" }, { "roman": "parálipsi", "sense": "antonym(s) of “delivery”", "tags": [ "feminine", "idiomatic" ], "word": "παράληψη" } ], "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek feminine nouns", "Greek lemmas", "Greek nouns", "Greek nouns declining like 'δύναμη'", "Greek semantic loans from French", "Greek semantic loans from German", "Greek terms derived from Ancient Greek", "Greek terms derived from French", "Greek terms derived from German", "Greek terms prefixed with παρά-", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "παράδοσις" }, "expansion": "Ancient Greek παράδοσις (parádosis)", "name": "der" }, { "args": { "1": "el", "2": "παρά-", "3": "δόση", "g2": "f", "t2": "dose, portion, gift" }, "expansion": "παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "tradition", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from French tradition", "name": "sl" }, { "args": { "1": "el", "2": "de", "3": "Überlieferung", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "German Überlieferung", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Learnedly, from Ancient Greek παράδοσις (parádosis) + modern ending -ση (-si), thus παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”).\nThe Triantafyllidis Dictionary suggests that the sense of \"tradition\" is influenced by semantic loan from French tradition and German Überlieferung, which are themselves from traditio, which in had its sense of \"tradition\" (\"saying or teaching handed down generationally, especially ecclesiastical tradition\") influenced by the Koine Greek παράδοσις (parádosis)", "forms": [ { "form": "parádosi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "παραδόσεις", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nF-η-εις-3b", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "παράδοση", "roman": "parádosi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "παραδόσεις", "roman": "paradóseis", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "παράδοσης", "roman": "parádosis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "παραδόσεων", "roman": "paradóseon", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "παράδοση", "roman": "parádosi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "παραδόσεις", "roman": "paradóseis", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "παράδοση", "roman": "parádosi", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "παραδόσεις", "roman": "paradóseis", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "παραδόσεις", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "παραδόσεις" }, "expansion": "παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "πα‧ρά‧δο‧ση" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "παράδοση", "2": "παραδόσεις", "3": "παράδοσης", "4": "παραδόσεων", "5": "παράδοση", "6": "παραδόσεις", "7": "παράδοση", "8": "παραδόσεις", "note": "", "note0": "Older or formal genitive singular: παραδόσεως (paradóseos)" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "related": [ { "english": "traditional", "roman": "paradosiakós", "word": "παραδοσιακός" }, { "roman": "paradíno", "word": "παραδίνω" }, { "roman": "paradído", "word": "παραδίδω" }, { "english": "dose", "roman": "dósi", "sense": "and see", "tags": [ "feminine" ], "word": "δόση" }, { "english": "give", "roman": "díno", "sense": "and see", "word": "δίνω" }, { "roman": "dído", "sense": "and see", "word": "δίδω" } ], "senses": [ { "glosses": [ "delivery (of goods, parcels, etc)" ], "links": [ [ "delivery", "delivery" ] ] }, { "glosses": [ "tradition" ], "links": [ [ "tradition", "tradition" ] ] }, { "categories": [ "el:Military" ], "glosses": [ "surrender" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "surrender", "surrender" ] ], "raw_glosses": [ "(military) surrender" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "el:Education" ], "glosses": [ "lecture" ], "links": [ [ "education", "education" ], [ "lecture", "lecture" ] ], "raw_glosses": [ "(education) lecture" ], "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈɾa.ðo.si/" } ], "synonyms": [ { "roman": "moírasma", "sense": "distribution", "tags": [ "neuter" ], "word": "μοίρασμα" }, { "roman": "parochí", "sense": "distribution", "tags": [ "feminine" ], "word": "παροχή" }, { "roman": "dianomí", "sense": "delivery", "tags": [ "feminine" ], "word": "διανομή" }, { "roman": "ntelíveri", "sense": "delivery", "tags": [ "neuter" ], "word": "ντελίβερι" } ], "word": "παράδοση" }
Download raw JSONL data for παράδοση meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.